TOUTTTES
LES
MAXIMES
Agriculture
Amérindiens
Animaux
Anniversaire
Arbres +
Érable
Avions Montgolfières
Baies
Bateaux Maritime
Célébrations
Chevaux
Chiens et Chats
Curling
Drapeaux
Ecclésiastique
Enfants
Fleurs
Fruits
Géographie
Golf
Horoscope
Horoscope chinois
Lecture
Livres
Maritime
Bateaux
Mères
Métaux
Militaire
Montagne
Musique
Noël
Oiseaux
Olympiques
Parcs
Parlement
Peintures Peintres
Pères
Philatélie
Poissons
Vie Aquatique
Politique
Ponts
Premières Nations
Reine
Scouts
Chasse et Pêche
Sport
Techno
Trains
Travail
Valentin
Vin
Gastronomie
Alberta
Colombie Britannique
Manitoba
Nouveau Brunswick
Nunavut
Nouvelle Écosse
Ontario
Québec 
Saskatchewan
Terre-neuve
Territoires
du
Nord-Ouest
Île du Prince Édouard
Yukon
 

La nouvelle vie des timbres-poste

Galerie
des
Thèmes

 


T
imbres
magnétisés
(aimantés)



Timbres
en
Décoration 

Timbres
et
Maximes
sur

Signet


Timbres
pour
Collection

 

Prix 

 


 

Pour la Lecture    For Reading


FR01

Lire est dangereux pour la stupidité

EN01

Read is dangerous for stupidity

ES01

Lee es peligroso para la estupidez

DE01

Lesen ist gefährlich für die Dummheit

IT01

Leggere è pericoloso per la stupidità

FR02

Entre les lignes
nous
lisons
correctement

EN02

Between the lines we read correctly

ES02

Entre líneas se lee correctamente

DE02

Zwischen den Zeilen lesen wir richtig

IT02

Tra le righe si legge correttamente

FR03

Lire... quel
plaisir.
..

EN03

Read...what a pleasure...

ES03

Leer ...qué placer ...

DE03

Lesen ... was für ein Vergnügen ...

IT03

Leggere ...quel piacere ...

FR04

Le meilleur traitement contre le mauvais temps est un bon
livre

EN04

The best treatment against bad weather is a good book

ES04

El mejor tratamiento contra el mal tiempo es un buen libro

DE04

Die beste Behandlung gegen schlechtes Wetter ist ein gutes Buch

IT04

Il miglior trattamento contro il moveso tempo è un buon libro

FR05

Qui peut lire, n’est jamais seul

EN05

Who can read, is never alone

ES05

¿Quién puede leer, es nunca solo

DE05

Wer lesen kann, ist nie allein

IT05

Chi può leggere, non è mai solo

FR06

Lire peut
sérieusement endommager
votre
ignorance

EN06

Reading can seriously damage your ignorance

ES06

Mamá, no puede ampliar la imagen! No, este es un libro

DE06

Lesen kann Ihre Unkenntnis ernsthaft schädigen

IT06

La lettura può danneggiare seriamente la vostra ignoranza

FR07

Maman,
je n’arrive pas à
agrandir l’image!
N
on,
ceci et
un livre

EN07

Mom, I can not enlarge the image! No, this is a book

ES07

Mamá, no puede ampliar la imagen! No, este es un libro

DE07

Mutti, ich kann das Bild nicht vergrößern! Nein, dies ist ein Buch,

IT7

Mamma, non riesco a ingrandire l'immagine! No, questo è un libro

FR08

Lire = élargis-
sement 
du 

cerveau

EN08

Read = Enlargement of the brain

ES08

Leer = Alargamiento del cerebro

DE08

Lesen = Vergrößerung des Gehirns

IT08

Leggere = grandize il cervello

FR11

Enfin de retour au travail.
Je peux me reposer

EN11

Finally back to work. Now I can recover

ES11

Por fin de vuelta al trabajo. Puedo recuperar

DE11

Endlich zurück zur Arbeit. Endlich kann ich mich erholen

IT11

Infine ritorno al lavoro. Adesso posso recuperare

FR16

J’pense que..... j’pense trop

EN16

I think ... I think too much

ES16

Pienso que... pienso demasiado

DE16

Ich denke... ich denke zu viel

IT16

Penso que?... penso troppo

FR20

Penser, c’est gratuit

EN20

Thinking is for free

ES20

Piensa, es libre

DE20

Denken ist frei

IT20

Pensare è gratis



375


432


476


477

1203

1810
Fermier du Collège frontière labourant un livre ouvert
 

634
Maître de poste

635
Courrier des services des postes

636
Manieur des dépêches

637
Trieurs

638
Facteur

639
Distribution rurale

1094
Soldat manipulant le courrier

815

816

1122
Bureau de poste Toronto

1123
Bureau de poste Nelson-Miramichi

1124
Bureau de poste Saint-Ours

1125
Bureau de poste Battleford

1657
IPPT

1172
Canada Post
Corporation

1173
Canada Post
Corporation

1849
Rural Mailboxe

1850
Rural Mailboxe

1851
Rural Mailboxe

1852
Rural Mailboxe

1900
Canada Post, 
150 Yearsa

1956
Post Office in Stonewall, MB

2041
Pionniers de Poste Transatlantique
Sir Samuel Cunard

2042
Pionniers de Poste Transatlantique
Sir Hugh Allan

2468/9
Modes de Livraison du Courier

2649
250 Years of Postal Service 
Benjamin Franklin
 

   


 

 


Wolfram Günther
448, rue de la Rive, Sept-Îles, Qc, G4R 0L3
( 418) 962-4515  
gunther@chefexpert.com
 © 2000-2020